Übersicht über die Elemente im Textbereich
Die folgende Tabelle bietet einen Überblick über alle Elemente, die das DTA-Basisformat für den
<text>-Bereich vorsieht. Jedem Element sind die jeweils laut DTA-Basisformat
möglichen Attribute und (falls invariabel) Werte zugeordnet. Jedem Element ist ein Level zugeordnet,
welches dessen Verwendungsstatus im DTA-Kernkorpus spezifiziert. Den Elementen sind weiterhin
funktionale Kategorien zugeordnet, welche über deren Verwendungskontexte informieren. Die Attribute
des DTA-Basisformats, die in den meisten der DTA-Elemente verwendet werden können (Universalattribute),
sind in der Legende zu den Übersichten dokumentiert.
Dort findet sich ebenso eine nähere Dokumentation der Levels
und der funktionalen Kategorien.
| Element | Beschreibung | Attribute/Anmerkungen | Funktionale Kategorie | Level | |
|---|---|---|---|---|---|
ab Doku: TEI |
Anonymer Block/Container | stattdessen div ,
floatingText
oder p
benutzen |
textStructure | ||
abbr |
Abkürzung | phraseStructure, editorial | 3 (fakultativ) | ||
actor |
Name eines Schauspielers innerhalb einer Darstellerliste | drama, phraseStructure | 2 (empfohlen) | ||
add |
Hinzufügung durch den Autor | nur in Manuskripten zu verwenden | manuscripts, phraseStructure | 2 (empfohlen) | |
argument |
Inhaltszusammenfassung | textStructure | 2 (empfohlen) | ||
back |
Anhang | documentStructure | 1 (notwendig) | ||
bibl |
bibliographische Angabe | citations, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
body |
Textkörper | documentStructure | 1 (notwendig) | ||
byline |
Angabe zur Urheberschaft | textStructure | 2 (empfohlen) | ||
c Doku: TEI |
ein Zeichen | wird im DTA-Korpus standoff annotiert | phraseStructure | 4 (unzulässig) | |
castGroup |
Gruppe von Personen (Drama) | drama, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
castItem |
Beschreibung einer Rolle (Drama) | drama, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
castList |
Liste der handelnden Personen (Drama) | drama, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
cb |
Spaltenumbruch | @n |
Spaltennummer | textStructure | 1 (notwendig) |
@type |
["end", "start"]
|
||||
cell |
Tabellenzelle | @cols |
Spaltenumfang | tables | 1 (notwendig) |
@role |
Funktion des Zelleninhalts für die Tabelle
["label"] |
||||
@rows |
Zeilenumfang | ||||
choice |
Auswahl bei Änderungen gegenüber der Vorlage (Transkription/Encoding) | editorial | 3 (fakultativ) | ||
cit |
Zitat | citations, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
closer |
beschließender Text (Brief) | letter, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
corr |
(bei Korrekturen:) korrigierte Form | @resp |
Manuskripte: Person, die verantwortlich ist für die
Ergänzung ["[pointer]"] |
editorial | 3 (fakultativ) |
@type |
Ursprung der Korrektur ["addenda",
"corrigenda", "editorial"]
|
||||
date |
Datumsangabe | @when |
Datum in ISO-8601-Form | phraseStructure | 3 (fakultativ) |
dateline |
Abfassungsort und -zeit im Brief | letter, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
del |
Tilgung durch den Autor | nur in Manuskripten zu verwenden | manuscripts, phraseStructure | 2 (empfohlen) | |
div |
Textabschnitt | @n |
Strukturtiefe des Textabschnittes | textStructure, documentStructure | 1 (notwendig) |
@type |
Art des Textabschnittes ["abbreviations",
"act", "advertisement",
"appendix", "bibliography",
"chapter", "contents",
"copyright", "corrigenda",
"dedication", "diaryEntry",
"edition", "figures",
"frontispiece", "imprimatur",
"imprint", "index",
"letter", "lexiconEntry",
"poem", "postface",
"preface", "recipe",
"scene", "session"] |
||||
div1 Doku: TEI, |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 1 | stattdessen <div n="1"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
div2 Doku: TEI, |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 2 | stattdessen <div n="2"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
div3 Doku: TEI |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 3 | stattdessen <div n="3"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
div4 Doku: TEI |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 4 | stattdessen <div n="4"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
div5 Doku: TEI |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 5 | stattdessen <div n="5"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
div6 Doku: TEI |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 6 | stattdessen <div n="6"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
div7 Doku: TEI |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 7 | stattdessen <div n="7"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
docAuthor |
Autor (Dokument) | titlepage | 2 (empfohlen) | ||
docDate |
Erscheinungsjahr (Dokument) | @when |
Datum in ISO-8601-Form | titlepage | 2 (empfohlen) |
docEdition |
Angaben zur Ausgabe (Dokument) | titlepage | 2 (empfohlen) | ||
docImprint |
Impressum (Dokument) | titlepage | 2 (empfohlen) | ||
docTitle |
Titel (Dokument) | titlepage | 2 (empfohlen) | ||
epigraph |
Epigraph | citations, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
expan |
Abkürzungsausschrift | @resp |
Manuskripte: Person, die verantwortlich ist für die
Ergänzung ["[pointer]"] |
editorial | 3 (fakultativ) |
figure |
Abbildung | @facs |
Link zu einer Darstellung der Original-Abbildung
["[pointer]"] |
floats | 1 (notwendig) |
@type |
Art der Abbildung ["notatedMusic"]
|
||||
floatingText |
unterbrechender Textabschnit | floats | 2 (empfohlen) | ||
foreign |
fremdsprachliches Material | @xml:lang |
Sprachcode (ISO 639-3) | phraseStructure | 3 (fakultativ) |
formula |
Formel | @facs |
verweist auf eine graphische Darstellung der Formeltranskription | floats, phraseStructure | 1 (notwendig) |
@notation |
Art der Notierung ["MathML",
"TeX"] |
||||
front |
Titelei (Werk) | documentStructure | 1 (notwendig) | ||
fw |
Elemente der Druckplatte | @place |
Position ["bottom",
"top"] |
floats | 2 (empfohlen) |
@type |
Art des Elements ["catch",
"header", "pageNum",
"sig"] |
||||
g Doku: TEI |
Sonderzeichen (außerhalb von Unicode) | stattdessen U+FFFC benutzen | phraseStructure | 4 (unzulässig) | |
gap |
fehlendes Textmaterial | @quantity |
Umfang des Textverlusts | editorial | 1 (notwendig) |
@reason |
Grund des Textverlusts ["fm",
"illegible", "insignificant",
"lost"] |
||||
@unit |
Einheit, in welcher der Umfang des Textverlusts angegeben
wird ["chars", "lines",
"pages", "words"] |
||||
head |
Überschrift | textStructure | 1 (notwendig) | ||
hi |
Hervorhebung | @rendition |
das Mittel der Hervorhebung | phraseStructure | 2 (empfohlen) |
imprimatur |
Druckgenehmigung | textStructure | 2 (empfohlen) | ||
item |
Listenelement | textStructure | 1 (notwendig) | ||
l |
Zeile bzw. Vers | @n |
Versnummer (aus der Vorlage) | textStructure, verse | 1 (notwendig) |
label Doku: TEI |
Einleitung eines Postscriptums | sollte mit im postscript
stehen |
letter, phraseStructure | 4 (unzulässig) | |
lb |
Zeilenumbruch | @n |
gedruckte Zeilennummer | textStructure | 2 (empfohlen) |
lg |
Gruppe von Versen | @n |
(bei Strophen:) Strophennummer | verse, textStructure | 1 (notwendig) |
@type |
Art der Versgruppe ["poem"] |
||||
list |
Liste | floats, textStructure | 1 (notwendig) | ||
listBibl |
Liste bibliographischer Angaben | textStructure | 3 (fakultativ) | ||
metamark |
Einweisung durch den Autor | nur in Manuskripten zu verwenden | manuscripts, phraseStructure | 2 (empfohlen) | |
milestone |
Text-/Abschnittsseparator | @rendition |
Gestalt der Textunterbrechung ["#hr",
"#hrBlue", "#hrRed",
"#vr"] |
textStructure | 2 (empfohlen) |
@unit |
Textunterbrechung (horizontale Linie)
["section"] |
||||
name |
Eigenname (alles außer Personen, Orte und Organisationen) | @full |
Vollständigkeit des Namens ["abb"] |
phraseStructure | 3 (fakultativ) |
@ref |
Referenz auf eine Ressource, die den jeweiligen Eigennamen
näher spezifiziert ["[URI]"] |
||||
@type |
Art des Eigennamens ["artificialWork"]
|
||||
note |
Anmerkung (Fußnote, Endnote, Marginalie) | @n |
Fuß-/Endnotenzeichen/-nummer | floats | 1 (notwendig) |
@place |
Position ["end", "foot",
"left", "right"] |
||||
@type |
Art der Anmerkung ["editorial"] |
||||
opener |
Briefbeginn/-kopf | letter, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
orgName |
Eigenname (Organisation) | @full |
Vollständigkeit des Namens ["abb"] |
phraseStructure | 3 (fakultativ) |
@ref |
Referenz auf eine Ressource, die den jeweiligen Eigennamen
näher spezifiziert ["[URI]"] |
||||
orig |
(bei Normalisierungen:) der Vorlage entsprechende Schreibung | phraseStructure, editorial | 3 (fakultativ) | ||
p |
Absatz | textStructure | 1 (notwendig) | ||
pb |
Seitenumbruch | @facs |
Verweis auf Faksimile | documentStructure | 1 (notwendig) |
@n |
Seitennummer | ||||
persName |
Eigenname (Person) | @full |
Vollständigkeit des Namens ["abb"] |
phraseStructure | 3 (fakultativ) |
@ref |
Referenz auf eine Ressource, die den jeweiligen Eigennamen
näher spezifiziert ["[URI]"] |
||||
placeName |
Eigenname (Ort) | @full |
Vollständigkeit des Namens ["abb"] |
phraseStructure | 3 (fakultativ) |
@ref |
Referenz auf eine Ressource, die den jeweiligen Eigennamen
näher spezifiziert ["[URI]"] |
||||
postscript |
Postskriptum (Brief) | @n |
(bei mehreren Postscripta:) Nummer | letter, textStructure | 2 (empfohlen) |
publisher |
Herausgeber/Drucker | titlepage | 2 (empfohlen) | ||
pubPlace |
Veröffentlichungsort | titlepage | 2 (empfohlen) | ||
q Doku: TEI |
wörtliche Rede | phraseStructure | 3 (fakultativ) | ||
quote |
(im Zitat:) Zitattext | @type |
Art des Zitattexts
["translation"] |
citations, phraseStructure | 2 (empfohlen) |
ref |
Verweis | @target |
Referenz auf eine Ressource
["[URI]"] |
phraseStructure | 3 (fakultativ) |
@type |
Textpassage, auf die sich ein editorischer Kommentar
bezieht ["editorialNote"] |
||||
reg |
(bei Normalisierungen:) regularisierte Form | editorial | 3 (fakultativ) | ||
role |
Rollenname | @xml:id |
ID für eine Rolle (Drama) | drama, phraseStructure | 2 (empfohlen) |
roleDesc |
Beschreibung einer Rolle (Drama) | drama, phraseStructure | 2 (empfohlen) | ||
row |
Tabellenzeile | tables | 1 (notwendig) | ||
s Doku: TEI |
ein Satz | wird im DTA-Korpus standoff annotiert | phraseStructure | 4 (unzulässig) | |
salute |
Grußformel (Brief) | letter, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
seg Doku: TEI |
Textsegment | stattdessen @corresp, @prev und @next benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
sic |
(bei Korrekturen:) inkorrekte Schreibweise in der Vorlage | phraseStructure, editorial | 3 (fakultativ) | ||
signed |
Unterschrift, Signatur (Brief) | letter, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
sp |
Sprechakt | @who |
Sprecher-ID (wie der Rolle zugewiesen) | drama, textStructure | 2 (empfohlen) |
space |
signifikanter Leerraum | @dim |
Ausdehnung ["horizontal",
"vertical"] |
textStructure | 2 (empfohlen) |
@quantity |
Umfang des Leerraums | ||||
@unit |
Einheit, in welcher der Umfang des Leerraums angegeben
wird ["chars", "lines",
"words"] |
||||
speaker |
Sprecher eines Sprechaktes (Drama) | drama | 2 (empfohlen) | ||
spGrp |
Gruppe von Sprechakten | drama, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
stage |
Bühnenanweisung | drama | 2 (empfohlen) | ||
subst |
Ersetzung durch den Autor | nur in Manuskripten zu verwenden | manuscripts, phraseStructure | 2 (empfohlen) | |
supplied |
bei Transkription ergänzter Text | @resp |
Person, die verantwortlich ist für eine Ergänzung
["[pointer]"] |
editorial | 1 (notwendig) |
@cert |
["high", "low"] |
||||
table |
Tabelle | floats | 1 (notwendig) | ||
titlePage |
Titelseite innerhalb der Titelei | @type |
Art der Titelseite ["halftitle",
"heading", "main",
"series"] |
documentStructure | 1 (notwendig) |
titlePart |
Teil eines Titels | @type |
Art des Titelteils ["copyright",
"dedication", "desc",
"main", "price",
"series", "sub",
"volume"] |
titlepage | 1 (notwendig) |
trailer |
beschließender Text am Ende einer Texteinheit | textStructure | 3 (fakultativ) | ||
w Doku: TEI |
ein Wort | wird im DTA-Korpus standoff annotiert | phraseStructure | 4 (unzulässig) | |
